zum Inhalt springen

Yehua Chen (M.A.)

Wissenschaftliche Mitarbeiterin

Contacto:

chen.yehua(at)uni-koeln.de

Tel.: (+)49-(0)221-474 58135


ERC-Forschungsgruppe "Reading Global.
Constructions of World Literature and Latin America"
Gürzenichstraße 27
50667 Köln
3. Obergeschoß

Oficina 3.22


Proyecto de investigación: La literatura latinoamericana en China


Formación:
 
2013-2014: Máster en Estudios de Traducción, Universitat Pompeu Fabra
2012-2013: Máster en UE-China: Cultura y Economía, Universitat Autònoma de Barcelona                                    
2008-2012: Licenciada en Filología Hispánica, Universidad de Estudios Extranjeros de Tianjin
2010-2011: Intercambio en la Facultad de Traducción e Interpretación, Universitat Autònoma de Barcelona
2009-2010: Curso universitario de Lengua y Cultura Hispánica, Universitat Rovira i Virgili
 
08/2015 09/2015 XXVII CETRA Research Summer School, KU Leuven

 

Publicaciones:

Chen Y. (2018). "Xiaoshuo yuebao (1921–1931) as a Cultural Mediator of Small Literatures in China". In: Roig-Sanz D., Meylaerts R. (eds) Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures. New Comparisons in World Literature. Palgrave Macmillan, 113-155.
 
Presentación en conferencias:
 

1. “Traduttore, traditore. ¿Qué estamos leyendo cuando leemos a los escritores del Boom en chino?” (Barcelona, 23.-25. Mai 2018, XXXVI Congreso Internacional de la Asociación de Estudios Latinoamericanos)

2. “Una imagen híbrida: Antologar América Latina en China”(University of Zagreb, 11.-12. Mai 2018, The 10th Conference on East-West Intercultural Relations)

3. Summer school: Methods in Translation History. 12.-19. Sep. 2018, Center for Translation Studies, University of Vienna.

4. "Análisis de los culturemas en las traducciones chinas de El amor en los tiempos del cólera de Gabriel García Márquez" (6th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural and East Asian Studies, 3. Juli 2015)  


------------------------

Education:

2013-2014: M.A. in Translation Studies, Pompeu Fabra University
2012-2013: Master’s degree in EU-China, Culture and Economy, Autonomous University of Barcelona                                     
2008-2012: B.A. in Spanish Language and Literature, Tianjin Foreign Studies University                                  
2010-2011: Exchange at the Faculty of Translation and Interpreting, Autonomous University of Barcelona
2009-2010: University Course of Hispanic Language and Culture, Rovira i Virgili University

08/2015 09/2015 XXVII CETRA Research Summer School, KU Leuven

Publications:
 

Chen Y. (2018). "Xiaoshuo yuebao (1921–1931) as a Cultural Mediator of Small Literatures in China". In: Roig-Sanz D., Meylaerts R. (eds) Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures. New Comparisons in World Literature. Palgrave Macmillan, 113-155.

Conference presentations:

1. “Traduttore, traditore. ¿Qué estamos leyendo cuando leemos a los escritores del Boom en chino?” (Barcelona, 23.-25. Mai 2018, XXXVI Congreso Internacional de la Asociación de Estudios Latinoamericanos)

2. “Una imagen híbrida: Antologar América Latina en China”(University of Zagreb, 11.-12. Mai 2018, The 10th Conference on East-West Intercultural Relations)

3. Summer school: Methods in Translation History. 12.-19. Sep. 2018, Center for Translation Studies, University of Vienna.

4. "Análisis de los culturemas en las traducciones chinas de El amor en los tiempos del cólera de Gabriel García Márquez" (6th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural and East Asian Studies, 3. Juli 2015)